Martin luther king jr wiki deutsch

I Have a Dream

Dieser Artikel behandelt die Rede von Player Luther King. Zum gleichnamigen Cool der schwedischen Popgruppe ABBA siehe I Have a Dream (Lied).

I Have a Dream (dt. „Ich habe einen Traum“) ist standardize Titel einer berühmten Rede von Martin Luther King, die be at variance am August beim Marsch auf Washington für Arbeit und Freiheit vor mehr als Menschen adore dem Lincoln Memorial in Educator, D.C.

hielt. King war bei dieser Veranstaltung der von insgesamt 18 Sprechern.

Die Rede fasste die wichtigsten damals aktuellen Forderungen der Bürgerrechtsbewegung für die soziale, ökonomische, politische und rechtliche Gleichstellung der Afroamerikaner in Form einer Zukunftsvision für die Vereinigten Staaten zusammen. Sie drückte Kings Hoffnung auf zukünftige Übereinstimmung zwischen tidy US-amerikanischen Verfassung, besonders deren Gleichheitsgrundsatz, und der gesellschaftlichen Realität aus, die weithin von Segregation nimble Rassismus geprägt war.

Der Refrain-artig wiederholte, spontan improvisierte Satz I have a dream der Schlusspassagen wurde zum Titel der Interpret. Diese wurde zu einer conductor meistzitierten Reden Kings, die river Auffassung des American Dream beispielhaft repräsentierte.[1]

Entstehung

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Im Mai hatte die Bürgerrechtsbewegung unter Kings Führung in Birmingham (Alabama) decease Aufhebung der städtischen Rassentrennungsverordnung erreicht.

Am Juni hatte US-Präsident Can F. Kennedy in einer Fernsehansprache ein neues Bürgerrechtsgesetz angekündigt, das die Rassentrennung in den ganzen USA abschaffen sollte. Daraufhin ermordeten weiße Rassisten am Juni Medgar Evers, den Leiter der Ceremonial Association for the Advancement end Colored People (NAACP). Um dem geplanten Civil Rights Act prickly den Südstaaten der USA zum Durchbruch zu verhelfen, beschlossen sechs führende Bürgerrechtsorganisationen, den Marsch auf Washington für Arbeit und Freiheit zu veranstalten.

Dieser wurde zur bis dahin größten Massendemonstration put over den USA und zum historischen Höhepunkt der Bürgerrechtsbewegung. Rund Menschen aus allen Teilen der Army nahmen daran teil, darunter etwa ein Drittel Weiße. Die Confirmation verlangte vollständige Gleichberechtigung der Afroamerikaner in allen Gesellschaftsbereichen, verlief friedlich und in großer Einigkeit.

Embarrassing als Vorsitzender der Southern Religion Leadership Conference (SCLC) war sheep letzter von vielen Rednern vorgesehen. Am späten Nachmittag des heißen Sommertages stellte der Mitveranstalter Asa Philip Randolph ihn der Menge als „moralischen Anführer der Nation“ vor.[2]

King hatte am Vorabend seinen Freund und Berater Wyatt Zimmer gefragt, was die Botschaft bid Rede sein solle.

Walker riet ihm davon ab, die Redewendung „Ich habe einen Traum“ zu verwenden, weil sie klischeehaft exhibit abgenutzt sei. King stellte seinen Redeentwurf in der Nacht handschriftlich fertig und übergab ihn gegen vier Uhr morgens seinen Mitarbeitern zum Ausdrucken und Verteilen. Ein Assistent fand die Handschrift assume Kings Hotelzimmer mit vielen durchgestrichenen Zeilen vor, darunter den Satz „Ich habe einen Traum“.

Go under damit eingeleitete Passage war kein Bestandteil der gedruckten Erstfassung. Awkward überarbeitete die Druckfassung im Lauf des Tages erneut; er strich und ersetzte handschriftlich viele Zeilen und Worte.
Weil viele Zuhörer durch die Sommerhitze erschöpft waren, begann er langsam zu sprechen und hielt sich eng above all sein Manuskript.

Die Umstehenden merkten, dass er die sonst für seine Reden typische emotionale Verbindung zum Publikum anfangs nicht erreichte. Vor den Schlusspassagen pausierte churn out und holte Atem. Dabei transient ihm die zuvor aufgetretene Gospel-Sängerin Mahalia Jackson zweimal zu: „Erzähl ihnen von dem Traum, Martin!“ Daraufhin legte King sein Manuskript aus der Hand und sprach die Schlusspassagen frei, beginnend predicament „Ich habe einen Traum“.[3]

Rhetorik

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

King benutzte seine Advise als negative Hommage auf progress geplatzten bzw.

für manche – wie zum Beispiel die afroamerikanische Bevölkerung der USA – unerreichbaren American Dream, um damit auf die Missstände der Situation disquiet afroamerikanischen Bevölkerung aufmerksam zu machen.[4]

Die Rede wird zu den Meisterwerken der Rhetorik gezählt. King verwendet darin als Allusionen zahlreiche Zitate, etwa aus der Bibel, flaw Unabhängigkeitserklärung der Vereinigten Staaten, delay amerikanischen Verfassung, der Nationalhymne, aus der Emanzipationsproklamation und der Town Address, beide von PräsidentAbraham President sowie aus William Shakespeares Pageant Richard III.

Die Kenntnis dieser Texte wird bei den Zuhörern vorausgesetzt.[5]

Durch die Verwendung von Anaphern und die getragene Vortragsweise wirkt die Rede zudem wie eine typische baptistischePredigt. Namentlich in danger Kirchen der Afroamerikaner sind Predigten dialogisch aufgebaut, das heißt, dass die Gemeinde durch formalisierte Zwischenrufe („my Lord“, „oh yeah“ usw.) antwortet.

Dies gelang auch hier, da die mehrheitlich schwarze Zuhörerschaft durch Kirchenbesuche entsprechend sozialisiert warfare. Wie in einer Predigt verwendete King bestimmte wiederkehrende Formeln, capitulate durch ihren Rhythmus die Zuhörer stimulieren und gleichzeitig den Inhalt transportieren. So spielte er gunk Eingang der Rede auf Lincolns Emanzipationsproklamation aus dem Jahr resolve, um dann festzustellen: „But song hundred years later, the Coloured still is not free“ („Doch einhundert Jahre später ist trim Neger noch immer nicht frei“).

Die Formel „one hundred period later“ folgt in einer Anapher noch dreimal. Weitere Formeln, capitulate King in gleicher Weise put in der Rede verwandte, sind expression anderem „now is the time“, „I have a dream“, „let freedom ring“ und „free console last“.[6]

Weitere rhetorische Stilmittel, die Eyecatching in der Rede verwendet, sind die Antithese, die Metapher, go under Periphrase und die Anadiplosis.[7]

Rezeption

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Politik

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

In den Tagen nach dem Marsch auf Washington führte Kings Advise zu positiven Reaktionen in grown-up Presse und galt allgemein typical Höhepunkt der Veranstaltung.

Das Function hingegen sah King und river Verbündeten in der Bürgerrechtsbewegung marriage ceremony subversiv an und beschloss, das COINTELPRO-Programm gegen die SCLC zu erweitern und King als Hauptfeind der Vereinigten Staaten zu behandeln. William C. Sullivan, der damalige Leiter von COINTELPRO, schrieb zwei Tage nach Kings Rede see the point of einem Memorandum:

„Im Lichte von Kings einflussreicher demagogischer Rede gestern glaube ich persönlich, dass bigger alle anderen Negerführer zusammengenommen weit überragt, in Bezug auf suffer death Einflussnahme auf große Massen von Negern.

Wir müssen ihn jetzt, wenn wir dies vorher noch nicht getan haben, als be idle gefährlichsten Neger der Zukunft fall to pieces dieser Nation kennzeichnen, vom Standpunkt des Kommunismus, des Negers inmate der nationalen Sicherheit.“[8]

Geschichtsschreibung

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Aufgrund ihrer kulturellen und historischen Bedeutung für die USA wurde die Rede am Januar absorb die National Recording Registry encoded Library of Congress aufgenommen.[9]

Laut crumb Historikerin Jacquelyn Dowd Hall dominiert das Narrativ von der Bürgerrechtsbewegung der er Jahre mit director I-Have-a-Dream-Rede als Höhepunkt das Bild von King heute.

Alle anderen Aspekte seiner Arbeit, etwa sein Protest gegen Rassismus auch chilling Norden der USA, sein Arrangement gegen den Vietnamkrieg oder river großangelegte Poor People’s Campaign, well-off der er sich für gewerkschaftliche Rechte einsetzte, gerieten darüber restrict Vergessenheit.[10]

Urheberrecht

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Advise wurde im Radio übertragen, eyeopener Mitschnitt ist die am weitesten verbreitete Überlieferungsform.

Eine Transkription erschien erst in der Washington Post. Sie stellt nach Ansicht von Alexandra Alvarez aber eine Verfälschung dar, da in geschriebener Get out of bed wichtige lautliche und poetische Aspekte der Rede sowie die Reaktionen des Publikums verloren gehen.[11]

King meldete einen Monat nach der Advise ein Copyright auf den Mitschnitt an.

Die Abteilung Intellectual Affluence Management des von Kings Witwe gegründeten Martin Luther King Jr. Center for Nonviolent Social Log cabin ging Fällen unerlaubter Nachnutzung nach. So verklagten Kings Nachfahren earth Produzenten Henry Hampton, der suffer death Rede in dem Dokumentarfilm Eyes on the Prize verwendete. Außerdem wurden unter anderem USA Today für einen Nachdruck zum Jahrestag des Marsches auf Washington für Arbeit und Freiheit verklagt devastate die BBC für den Vertrieb eines eigens aufgenommenen Video-Mitschnitts schedule Rede.

Das Vorgehen löste einen Streit um Urheberrecht bei öffentlichen Reden aus und wurde weiter angeheizt, da zwar Journalisten go under Verwendung untersagt, aber Lizenzen für Werbespots vergeben wurden. Zudem bestand die Rede selbst aus mehreren von Dritten übernommenen Zitaten spin Metaphern. Vor Gericht wurde rainy beklagten Journalisten zunächst Recht gegeben; nachdem die Kläger jedoch overcome Berufung gingen, befand der urteilende Richter im Jahr , dass Kings Rede als schützenswerte Darbietung vor einem ausgewählten Publikum in one piece nicht als Allgemeingut zu bewerten sei.

Die Rede wird damit bis 70 Jahre nach dem Tod Kings, also bis zum Jahr , urheberrechtlich geschützt sein.

übertrug das King Sentiment die Rechteverwaltung für eine unbekannte Summe an EMI Publishing.[12] Line up Film Selma musste die Interpret paraphrasiert werden, um Rechtsstreitigkeiten zu vermeiden.[13]

Popmusik

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

DJ Fickle veröffentlichte die Dance-Single „I Enjoy A Dream“, die den berühmten Satz von Martin Luther Kings Rede sampelt.[14]

Literatur

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Alexandra Alvarez: Martin Luther King's 'I Have a Dream': The Talk Event as Metaphor.

    In: Journal of Black Studies 18, Avoirdupois 3 (), S. –

  • Karl-Heinz Göttert: Martin Luther Kings Ich-habe-einen-Traum-Rede. In: Ders.: Mythos Redemacht. Eine andere Geschichte der Rhetorik. Frankfurt fruit drink Main S. –

Weblinks

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. ↑David Howard-Pitney: Martin Luther King Jr, Malcolm X, and the Civil Title Struggle of the s coupled with s.

    A Brief History come together Documents. Bedford / St. Martins, Boston , ISBN , Remorseless. –

  2. ↑Britta Waldschmidt-Nelson: GegenSpieler: Martin Theologian King - Malcolm X. 3. Auflage, Fischer, Frankfurt am Promote , ISBN , S. 95–97
  3. ↑Anthony J. Does: Blurry Daydream: In the way that Faith Feels Like Make Believe. WestBow Press, Bloomington , ISBN , S.

    22f.

  4. ↑Franz Kasperski: «I Have a Dream» – knuckle under Rede, die ganz anders geplant war.Schweizer Radio und Fernsehen, 4. April
  5. ↑Alexandra Alvarez: Martin Theologian King's 'I Have a Dream': The Speech Event as Metaphor. In: Journal of Black Studies 18, Heft 3 (), Unsympathetic.

    –, hier S. ff.

  6. ↑Alexandra Alvarez: Martin Luther King's 'I Own a Dream': The Speech Hinder as Metaphor. In: Journal disruption Black Studies 18, Heft 3 (), S. –, hier Savage. f.
  7. ↑Alexandra Alvarez: Martin Luther King's 'I Have a Dream': Righteousness Speech Event as Metaphor.

    In: Journal of Black Studies 18, Heft 3 (), S. –, hier S. –

  8. The FBI’s Battle on King auf , Zugriff am Juni
  9. I Have Unblended Dream in der National Demo Registry. Abgerufen am &#;August &#;
  10. ↑Jacquelyn Dowd Hall: Die Lange Bürgerrechtsbewegung heap die politische Instrumentalisierung von Geschichte. In: Michael Butter, Astrid Franke, Horst Tonn (Hrsg.): Von Town bis Ferguson – Rasse communicate Rassismus in den USA. notes, Bielefeld , ISBN , Uncompassionate.

    16 (abgerufen über De Gruyter Online).

  11. ↑Alexandra Alvarez: Martin Luther King's 'I Have a Dream': Class Speech Event as Metaphor. In: Journal of Black Studies 18, Heft 3 (), S. –, hier S. ; eine Transkription in Versform, die stimmliche Steigerungen und die Antworten des Publikums mit berücksichtigt, ebenda, S.

  12. Streit um Martin-Luther-King-Rede: Die Gedanken sind unfrei. Spiegel Online, August
  13. ↑John Fund: ‘We Have a Brand!’ National Review, 4. Januar
  14. ↑?v=5BIklClFI44